Pela estrada fora...
"I shambled after as I've been doing all my life after people who interest me, because the only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn, like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars and in the middle you see the blue centerlight pop and everybody goes "Awww!" (no original)
"...porque as únicas pessoas autênticas, para mim, são as loucas, as que estão loucas por viver, loucas por falar, loucas por serem salvas, desejosas de tudo ao mesmo tempo, as que não bocejam nem dizem nenhum lugar-comum, mas ardem, ardem como fabulosas grinaldas amarelas de fogo-de-artifício a explodir, semelhantes a aranhas, através das estrelas e, no meio, vê-se o clarão azul a estourar e toda a gente exclama! «Aaaah!»."
"..ir para sul no Inverno e para norte no Verão, só porque não tinha nenhum sítio onde pudesse permanecer sem se fartar dele e por não haver nenhum lugar para onde se ir a não ser todo o lado..."
"
-Espero que chegues lá para onde vais e, quando isso acontecer, que sejas feliz.
- Chego sempre e acabo sempre por partir, duma maneira ou doutra.
"
"Ficámos sentados sem saber o que dizer. já não havia mais nada para conversar.
A única coisa a fazer era partir."
"Quando o dia rompeu, íamos a atravessar New Jersey disparados, com a grande nuvem da metrópole nova-iorquina a erguer-se diante de nós, ao longe, no horizonte nevado. Dean levava uma camisola enrolada à volta das orlhas para se agasalhar. Disse que éramos um grupo de árabes que íamos mandar Nova Iorque pelos ares."
in "On The Road" (1957) de Jack Kerouac
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home